Nieuws poëzie

Hubert van Herreweghen op Poetry International Web

(26-11-2010)
hubert_van herreweghen.jpg

De internationale poëziewebsite Poetry International Web besteedde in het eerste novembernummer aandacht aan het werk van de ouderdomsdeken van de Vlaamse poëzie, dichter Hubert van Herreweghen (°1920).

Vlaamse dichters op 'Flachlandfest' in Berlijn

(19-08-2010)
els-moors.jpg Van 27 tot en met 29 augustus krijgt het Duitse publiek een staalkaart van jonge Vlaamse en Nederlandse dichters voorgeschoteld op het kunstenfeest 'Flachlandfest'. Ook muzikaal talent van eigen bodem zal volop aanwezig zijn, met optredens van onder meer Mintzkov en The Bony King of Nowhere.

Belgische poëzie te gast op ‘Poesie der Nachbarn'

(22-06-2010)
Poesie%20der%20Nachbarn%20Belgien.jpg

‘Poesie der Nachbarn' is al meer dan twintig jaar een begrip in Duitsland. De Duitse dichter Hans Till nodigt elk jaar een groep dichters uit een specifiek land uit in de schrijversresidentie van Edenkoben. Samen met een aantal collega-dichters vertaalt hij twee dagen lang de gastdichters in het Duits. Dit jaar staat de Belgische poëzie op de agenda.

 

Buitenland ontdekt Hadewijch

(16-06-2010)
Hadewijch_postzegel.jpg Op 14 en 15 juni vond in Antwerpen een vertaalatelier plaats rond de dertiende-eeuwse dichteres Hadewijch. Zes Hadewijch-vertalers uit onder meer Duitsland, Frankrijk, Hongarije en Spanje zaten twee dagen samen rond het werk van de Brabantse mystica. Hadewijch is al langer geen onbekende meer buiten het Nederlandse taalgebied. In academische kringen in binnen- en buitenland wordt ze als een icoon beschouwd in het onderzoek naar de middeleeuwse, vrouwelijke spiritualiteit. Ook het brede publiek zal haar poëtische en spirituele gaven de komende jaren kunnen ontdekken. Er zijn inmiddels volledige vertalingen van haar verzameld werk gepland in het Frans, Duits en Spaans.

Peter Theunynck in de kijker op Poetry International Web

(03-02-2010)
Peter%20Theunynck%20(c)%20VFL_postzegel.jpg

De internationale poëziewebsite Poetry International Web besteedt in februari aandacht aan de Vlaamse dichter Peter Theunynck. Willem Groenewegen vertaalde een selectie in het Engels uit verschillende dichtbundels, waaronder het gedicht ‘Nijlpaarden' uit de bekroonde bundel ‘Man in Manhattan'. Dichter, kunstcriticus en redacteur Kurt De Boodt schreef daarbij een verhelderend portret over de schrijver.

Paul Bogaert wint Herman de Coninckprijs

(27-01-2010)
Slalom soft_Paul Bogaert_postzegel.jpg

‘Slalom soft', de vierde bundel van de Vlaming Paul Bogaert, wordt bekroond met de Herman de Coninckprijs voor de beste dichtbundel van 2009. Aan de onderscheiding is een geldprijs van 6000 euro verbonden. De andere genomineerden voor deze poëzieprijs waren Eva Cox, Charles Ducal, Leonard Nolens en Roel Richelieu Van Londersele.

 

De prijs voor het beste debuut van het afgelopen jaar ging naar ‘Grote smerige vlinder' van Andy Fierens. ‘Mats' van de voormalige Gentse stadsdichter Roel Richelieu Van Londersele werd door het publiek verkozen tot beste gedicht van 2009.

Nominaties Herman de Coninckprijs 2010

(18-12-2009)
Een%20twee%20drie%20ten%20dans_Eva%20Cox_postzegel.jpg

De shortlist van de Herman de Coninckprijs 2010 werd bekendgemaakt. De vakjury nomineerde Paul Bogaert met ‘de Slalom soft', Eva Cox met ‘Een twee drie ten dans', Charles Ducal met ‘Toegedekt met een liedje', Leonard Nolens met ‘Woestijnkunde' en Roel Richelieu van Londersele met ‘Tot zij de wijn is'. Op 28 januari wordt de prijs uitgereikt in de Arenbergschouwburg in Antwerpen.

Van Istendael en Lasters op Poetry International Web

(27-10-2009)

De Vlaamse dichters Geert van Istendael en Ruth Lasters worden begin november op de poëziewebsite Poetry International Web aan een internationaal publiek voorgesteld.

10 jaar Lyrikline

(08-10-2009)
10%20jaar%20Lyrikline.png

De internationale poëziewebsite lyrikline.org bestaat 10 jaar en viert feest!

Lyrikline.org is het platform waarop gedichten op het internet geplaatst worden om gelezen en beluisterd te worden, zowel in hun originele versie als in vertaling. Een waar concert van verzen in de stemmen en de talen van de auteurs. De website telt inmiddels 5300 gedichten van 580 dichters in 49 talen en maar liefst 6400 vertalingen in evenveel talen! Vlaanderen wordt er vertegenwoordigd door klassieke meesters als Hugo Claus, Paul Snoek en Christine D'Haen enerzijds, en hedendaagse talenten als Leonard Nolens, Miriam Van hee en Dirk van Bastelaere anderzijds.

‘Nieuwe sterrenbeelden' op PIW

(29-07-2009)
nieuwe sterrenbeelden_Peter Verhelst_postzegel.jpg In de nieuwe aflevering van Poetry International Web (PIW) kan de buitenlandse poëzieliefhebber kennis maken met Peter Verhelst. Astrid van Baalen vertaalde een selectie in het Engels uit 'Nieuwe sterrenbeelden', Verhelsts laatste dichtbundel, die werd bekroond met de Jan Campertprijs en de Herman de Coninckprijs. Poëzierecensente Cathérine de Kock schreef daarbij een verhelderend portret over de schrijver.
Vorige Volgende Afdrukken Doorsturen