Beide Vlaamse auteurs zijn genomineerd in de categorie kinderboek. Voor Bart Moeyaert is dat met ‘Mut für drei', de Duitse vertaling van ‘Durf voor drie' (Querido). Het boek bevat drie eerder uitgegeven verhalen van Moeyaert: ‘De brief die Rosie vond', ‘Een kuil om in te wonen' en ‘Het beest heet Mona'. Eerder was Moeyaert al genomineerd voor de Duitse Jugendliteraturpreis voor ‘Voor altijd, altijd', voor ‘Kus me' en voor ‘Blote handen'. Voor dat laatste boek heeft hij de prijs ook ontvangen.

Do van Ranst maakt kans op de prijs voor ‘Rabenhaar', de vertaling van ‘Ravenhaar' (Davidsfonds/Infodok). In het boek beschrijft van Ranst hoe kinderen afscheid nemen van hun kindertijd door nog een laatste keer een spel spelen. Een spel dat hen doet nadenken over zichzelf en de anderen. Ook van Ranst ontving de prijs al in 2007 voor de Duitse vertaling van ‘Mijn vader zegt dat wij levens redden'.
De winnaars van de Deutscher Jugendliteraturpreis worden op 16 oktober 2009, tijdens de Frankfurter Buchmesse, bekendgemaakt.
