Vlaamse stripauteurs laten van zich spreken in Angoulême

Tijdens de 39ste editie van het internationale festival van Angoulême lieten de Vlamingen meer dan ooit van zich spreken. De auteurs Brecht Evens en Olivier Schrauwen waren, net als vorig jaar, genomineerd voor prestigieuze prijzen, het jaarlijkse Vlaams feest was een succes en de Vlamingen waren alomtegenwoordig in de Franse pers. Het Vlaams Fonds voor de Letteren (VFL) blikt terug op een succesvol festival.


festival_banner.jpgIn 2009 was Vlaanderen gastland op het belangrijkste stripfestival in Europa. Het duurde niet lang voor iedereen het had over het werk van de jonge Brecht Evens, een van de 20 stripauteurs die het VFL presenteerde in de centrale tentoonstelling 'Ceci n'est pas la BD flamande'. Ook Olivier Schrauwen, wiens 'My boy' op dat moment al vertaald was in het Frans, het Fins en het Duits, was een van de meest opgemerkte stripauteurs in de gesmaakte expo.

 

Sinds Evens vorig jaar in Angoulême al de Prix de l'Audace kreeg voor de Franse vertaling van 'Ergens waar je niet wil zijn' (Oogachtend), is hij internationaal helemaal gelanceerd. Het boek is behalve in Frankrijk ook verschenen in Canada, Groot-Brittannië, Duitsland en Spanje, en komt in het voorjaar nog uit in Korea. De meeste van Evens' uitgevers tekenden ook al voor het genomineerde 'De liefhebbers', dat ongetwijfeld de interesse zal wekken in nog veel andere landen.

 

Evens, nog altijd maar 25, heeft de allure van een ster bij het Franse en internationale strippubliek. Aan zijn tafeltje bij de Franse uitgever Actes Sud en op de Vlaamse stand was het lang aanschuiven om een boek door hem te laten signeren. In totaal werden er van 'Les amateurs' al 6.500 exemplaren verkocht, waardoor de titel meteen aan een tweede druk toe is. Actes Sud verkocht op het festival 200 exemplaren van het gelauwerde album, op de Vlaamse stand gingen nog meer dan honderd extra exemplaren over de toonbank.

 

Dat er op vrijdag een bijzonder lovend artikel in de krant 'Le Monde' verscheen, had daar vast ook iets mee te maken. Daarin staat dat het niet simpel geweest moet zijn voor de jury om een keuze te maken uit de 5.000 titels die dit jaar in het Frans verschenen zijn. Vervolgens worden enkele titels opgenoemd die volgens de krant kans maken op een prijs, zoals 'Habibi' van Craig Thompson en 'Les Ignorants' van Etienne Davodeau. "Maar je mag zeker 'Les Amateurs' niet missen van de Belg Brecht Evens. … Dit is het soort boek dat je begint te doorbladeren in de boekhandel en vervolgens niet kunt loslaten." En dan volgt een lange lofzang op de figuur van Evens en zijn strips.

 

Olivier Schrauwen was voor de derde keer genomineerd voor de prestigieuze prijzen in Angoulême: vorig jaar met zijn Franse vertaling van 'De man die zijn baard liet groeien' (Bries), en in 2007 zijn debuut 'My boy' (Bries). Dit jaar verscheen zijn bijzonder mooi uitgegeven 'Le miroir de Mowgli' bij de kleine Franse uitgeverij Ouvroir Humoir. Schrauwen kreeg uiteindelijk geen prijs, hoewel dat min of meer verwacht werd. Art Spiegelman, de juryvoorzitter en Amerikaanse auteur van 'Maus', heeft het in het januarinummer van het Franse magazine 'Zoo' over de Europese strip als een belangrijke inspiratiebron, en noemt Olivier Schrauwen in een adem met Javier Mariscal, Lorenzo Mattotti, Moebius, Lewis Trondheim, Jacques Tardi en José Muñoz.

 

Olivier Schrauwens werk wordt door wel meer collega's geapprecieerd en bewonderd. Maar hij is ook de meest vertaalde van alle Vlaamse auteurs uit de tentoonstelling van 2009. Zijn werk is vertaald in het Engels, Frans, Duits, Fins, Pools, Spaans en Italiaans, en komt binnenkort nog uit in het Noors.

 

De teller van stripvertalingen met steun van het VFL staat nu, na vijf jaar actieve promotie, op 42. In Angoulême had het VFL meer dan dertig afspraken met internationale uitgevers en stripfestivals. Er werd nieuw werk getoond, maar vooral gepraat over alle projecten die nog in de pijplijn zitten. Daarbij ging het het vaakst over 'Toen David zijn stem verloor' (Oog en Blik), het nieuwe boek van Judith Vanistendael. Dat verscheen gelijktijdig met de Nederlandse editie in Frankrijk bij Le Lombard, en kreeg alleen nog maar lovende recensies. Vanistendael mocht de cover én de cartoon van de Angoulême special van 'Le Charente Libre' op donderdag tekenen, waarin bovendien nog een interview met haar stond. Mooie publiciteit, want die wijdverspreide krant vind je tijdens het festival overal in de stad.

 

En de Vlamingen lieten nog meer van zich spreken. Op donderdagavond organiseerde het VFL een 'fête flamande', samen met Strip Turnhout, Pinceel Stripverspreiding, de Vlaamse vertegenwoordiging in Parijs en Flanders Investment and Trade (FIT). De drie auteurs die met het VFL meereisden naar Angoulême, Leen Van Hulst, Ivan Adriaenssens en Wauter Mannaert, tekenden een uitnodiging in de vorm van een bierkaartje, illustrator Jan Van Der Veken was dj van dienst. De opkomst was enorm met meer dan 300 uitgevers, auteurs, journalisten en andere professionelen.

 

Eerder die avond stond Nix, de auteur van 'Kinky en Cosy', op het podium tijdens de openingsceremonie van het festival, verkleed als een van zijn personages. Hij kondigde aan dat nog voor eind dit jaar een animatieserie klaar zal zijn, gebaseerd op zijn populaire stripreeks. De Frans-Belgische coproductie van 500 korte filmpjes zal in het Engels worden opgenomen en wereldwijd worden aangeboden. De eerste Amerikaanse uitgave van 'Kinky en Cosy' haalde in 2011 de bestsellerlijsten van 'The New York Times'.

 

Het VFL kondigde al aan dat het de vierde en laatste keer is dat het in Angoulême uitpakt met zijn populaire verkoopstand in de vorm van een café. De grote en mooi ingerichte verkoopstand 'Café BD Chez les flamands', in goede handen van de Antwerpse stripwinkel Mekanik-Strip, wordt vooral geapprecieerd voor de originaliteit en hoge kwaliteit van de verkochte boeken: originele strips en vertaald werk van Vlaamse auteurs.

 

Volgend jaar zal het VFL uiteraard opnieuw in Angoulême aanwezig zijn. Daarbij zijn de afspraken met internationale stripuitgevers essentieel, maar het VFL hecht ook veel belang aan de zichtbaarheid van de Vlaamse strip tijdens het festival. Het hoopt daarbij dat de Vlaamse overheid de inspanningen van het VFL voor de promotie van de Vlaamse strip in het buitenland zal blijven ondersteunen. Want het mag wel duidelijk zijn dat de prominente aanwezigheid in Angoulême van de afgelopen vier jaar zijn vruchten heeft afgeworpen.

 

gepubliceerd op: 2012-01-31

Vorige Volgende Afdrukken Doorsturen