Het VFL bouwt voort op het succes van zijn aanwezigheid in 2009 als eregast van het Festival International de la Bande Dessinée d'Angoulême. Sindsdien zijn al 34 vertalingen van graphic novels met steun van het VFL verschenen. Het VFL houdt voor de laatste keer zijn café 'Café BD Chez les Flamands' open. Het is een trefpunt voor Vlaamse en buitenlandse uitgevers, auteurs komen er signeren en Vlaamse, al dan niet vertaalde strips zijn er te koop.
De buitenlandmedewerker van het VFL heeft gedurende het hele festival afspraken op de caféstand met buitenlandse uitgevers en festivalorganisatoren. Tijdens zo'n gesprekken worden interessante titels van Vlaamse stripauteurs voorgesteld, gaat het over lopende subsidieaanvragen voor vertalingen van strips, of worden afspraken gemaakt over andere stripfestivals in het buitenland. Zo liet het stripfestival in Helsinki al weten dat België centraal staat in de editie van 2012, en dat de Vlaamse strip daar zeker niet mag ontbreken.
Op donderdag 26 januari organiseert het VFL, samen met de Vlaamse vertegenwoordiging, Flanders Investment and Trade (FIT), Pinceel Stripverspreiding en Strip Turnhout, een 'fête flamande', waar auteurs en buitenlandse contacten elkaar kunnen ontmoeten. Het feest zal een periode van vier jaar actieve promotie in Angoulême met vuurwerk afsluiten.
Vanaf 2013 zal er niet langer een Vlaamse verkoopstand zijn voor het grote publiek, maar verhuist het VFL naar de 'marché des droits', waar de meeste internationale uitgevers een stand hebben en gesprekken voeren over rechtenverkoop. Het VFL praat op dit moment met de Vlaamse en Nederlandse uitgevers over een even professioneel Het VFL praat op dit moment met de Vlaamse en Nederlandse uitgevers over een even professioneel en iets bescheidener opgezet vervolgscenario, dat het succes van hun strips in het buitenland kan bevestigen, voortzetten en wellicht vergroten.
> Meer informatie over het Festival International de la Bande Dessinée d'Angoulême vindt u op de website...