Lieve Joris stelt ‘De melancholieke revolutie' voor in Boedapest

Op 14 december wordt ‘Melankolikus forradalom', de Hongaarse vertaling van ‘De melancholieke revolutie' van Lieve Joris in de Szabó Ervin Bibliotheek in Boedapest gepresenteerd. Het boek werd vertaald door Krisztina Törő en verscheen naar aanleiding van de twintigste verjaardag van de val van het communisme bij Gondolat Publisher.


cover 'A melankolikus forradalom' van Lieve Joris‘De melancholieke revolutie' vertelt het relaas van Joris' verblijf in Hongarije in de periode van het uiteenvallen van het Oostblok. De auteur bezocht het land vier maal in 1989 en 1990 en was er getuige van historische sleutelmomenten en tragische gebeurtenissen. Haar eigen indrukken en gesprekken met verschillende Hongaren vormen de basis van het boek.

 

‘De melancholieke revolutie' is een van de vele reisverhalen van Lieve Joris. Hongarije maakte eerder al kennis met het werk van Joris: ‘Terug naar Kongo' verscheen in 2008 al bij Gondolat Publisher en ook in tijdschriften werden al fragmenten uit haar werk gepubliceerd.

 

De boekpresentatie is een initiatief van Gondolat Publisher en de Vlaamse Vertegenwoordiging in Hongarije, met steun van het VFL.

 

 

gepubliceerd op: 2009-12-07

Vorige Volgende Afdrukken Doorsturen