Pourveur en De Volder in het Turks

Het Amsterdamse interculturele Theater Rast ontving dit voorjaar een vertaal- en productiesubsidie van het VFL voor de Turkse vertaling van ‘Bodypeeling' van Paul Pourveur en ‘Nachtelijk Symposium' van Eric De Volder. Er is een tournee gepland door Nederland, België, Bosnië-Herzegovina, Macedonië en Turkije.

cover Turkse vertaling Pourveur en De VolderDe teksten worden in boekvorm uitgegeven door Mitos-Boyut in Istanbul. Deze uitgever gaf eerder al ‘Noorderlicht' van Pourveur en ‘Kamer en de Man' van De Volder uit, eveneens onder impuls van Theater Rast en haar regisseur, Saban Öl.

 

Theater Rast meldt bovendien dat het deze zomer een Kunsthuis opent in Tepeboz in Turkije, samen met Eric De Volder en Toneelgroep Ceremonia. Er zullen in eerste instantie workshops toneelschrijven worden georganiseerd. In de toekomst moet dit leiden tot de creatie van een nieuw theaterrepertoire en een internationaal netwerk van toneelschrijvers en vertalers.

 

gepubliceerd op: 2009-06-24

Vorige Volgende Afdrukken Doorsturen