Amerikaanse vertaling ‘De Verwondering' van Hugo Claus

Op 1 juli wordt ‘Wonder', de Amerikaanse vertaling van ‘De verwondering' van Hugo Claus, voorgesteld in het Flanders House in New York.

 

Het VFL begeleidde de uitgever, Archipelago Books, drie jaar lang met de vertaling van dit bijzondere boek. De vertaler is Michael Henry Heim, die reeds werk van onder meer Günter Grass en Milan Kundera naar het Engels omzette.


cover 'Wonder' Hugo ClausIn zijn romans mengde Claus verhalen over het naoorlogse Vlaanderen met schrijnende psychologische portretten, rijk aan mythologische en literaire zinspelingen. In ‘De Verwondering' plaatste hij enkele ontheemde en wanhopige personages tegen een Vlaamse achtergrond vervlochten met droombeelden van het Poolse en Russische front tijdens WOII.

 

gepubliceerd op: 2009-06-17

Vorige Volgende Afdrukken Doorsturen