Strips

mannetje BD virtueel klein.jpgIn de kijker: Surfen door 20 uitdagende stripwerelden

De succesvolle driedimensionale striptentoonstelling ‘Ceci n'est pas la BD flamande' heeft er een virtueel broertje bij. Het gaat om een interactief concept waarbij de bezoeker al klikkend 20 Vlaamse stripauteurs beter leert kennen.


‘Ceci n'est pas la BD flamande' is een virtuele versie van de tentoonstelling die begin 2009 het Internationaal Stripfestival van Angoulême heeft ingepalmd. Het publiek kon er wandelen door het universum van 20 striptalenten, geselecteerd door het Vlaams Fonds voor de Letteren. Van alle auteurs uit de tentoonstelling - Serge Baeken, Randall.C, Conz, Luc Cromheecke, Reinhart Croon, Pieter De Poortere, Brecht Evens, Stijn Gisquière, Ilah, Jeroen Janssen, KIM, Nix, Philip Paquet, Olivier Schrauwen, Kristof Spaey, Simon Spruyt, Stedho, Gerolf Van de Perre, Maarten Vande Wiele en Judith Vanistendael - vindt de bezoeker naast bio- en bibliografische gegevens ook enkele pagina's uit een stripalbum waar hij online in kan bladeren.

 

Deze virtuele tentoonstelling wil graag over de landgrenzen reizen naar internationale (strip)festivals en beurzen. Er zijn al aanvragen uit Argentinië, Chili en Frankrijk. Voor meer informatie contacteert u VFL-projectmedewerker Elise Vanoosthuyse.

 

> Bezoek de interactieve tentoonstelling...

 

Onlangs vertaald

  • De maagd en de neger, van Judith Vanistendael: Italiaanse vertaling (Sofie e Abou), uitgegeven bij RCS Libri, (Milano), vertaald door Dafne Paris en Franco Paris.  
  • Esther Verkest + - Even geduld a.u.b. + Esther Verkest 6 - Zachte dwang, van Kim: Italiaanse vertaling (Esther), uitgegeven bij Comma 22, vertaald door Pier Luigi Lovisotto.  
  • Het jaar van de Olifant, van Willy Linthout: Engelse vertaling (Years of the Elephant), uitgegeven bij Ponent Mon (Rasquera), vertaald door Michiel Horn.  
  • My Boy, van Olivier Schrauwen: Italiaanse vertaling (il mio bimbo), uitgegeven bij Comma 22 (Bologna), vertaald door Francesca Guerra. 
  • Slaapkoppen, van Randall. C: Italiaanse vertaling (Testoline addormentate), uitgegeven bij Comma 22 (Bologna), vertaald door Franco Paris.

 

> Recente vertalingen (strips)...

 

 

Esther - Kim


Vorige Volgende Afdrukken Doorsturen