Poëzie

Nieuws: Peter Theunynck in de kijker op Poetry International Webauteur Peter Theunynck

De internationale poëziewebsite Poetry International Web besteedt in februari aandacht aan de Vlaamse dichter Peter Theunynck. Willem Groenewegen vertaalde een selectie in het Engels uit verschillende dichtbundels, waaronder het gedicht ‘Nijlpaarden' uit de bekroonde bundel ‘Man in Manhattan'. Dichter, kunstcriticus en redacteur Kurt De Boodt schreef daarbij een verhelderend portret over de schrijver.

 

Theunycks gedicht ‘Moeder' (Mother) werd meteen ook uitgeroepen tot het gedicht van de week.

 

 

> Meer nieuws...

 

Recent vertaald

  • Miriam Van hee (Selectie gedichten), in het Russisch vertaald door Dmitry Silvestrov (Letny Sad Publishers, Moskou). 
  • Sankt Brandans Reise (De reis van Sint Brandaan), in het Duits vertaald door Elisabeth Schmid en Clara Strijbosch (Agenda, Münster). 
  • Herman de Coninck Die lenige liefde (selectie poëzie), in het Afrikaans vertaald door Daniel Hugo (Protea Boekhuis, Pretoria). 
  • Roland Jooris Inerme (Weerloos), in het Spaans vertaald door Stefaan van den Bremt en Marco Antonio Campos (Alforja Arte y Literatura, Mexico City).
  • Stefaan van den Bremt Matando al héroe (Helden doden), in het Spaans vertaald door Stefaan van den Bremt en Marco Antonio Campos (Alforja Arte y Literatura, Mexico City).

 

> Meer poëzievertalingen...


Vorige Volgende Afdrukken Doorsturen