Nieuwsbrief buitenland 1
 

Het Vlaams Fonds voor de Letteren stelt met trots de eerste nieuwsbrief buitenland aan u voor. Grenzen worden meer en meer verlegd. Daarover brengen we verslag uit en zo vullen we de evenementenkalender. Ontdek nog meer en surf via de links naar onze nieuwe website met exclusieve focus op onze buitenlandwerking.

Beschouw dit gerust als ons eerste geschenk in het nieuwe jaar 2009, samen met onze beste wensen, en de belofte om niet ongul te zijn met subsidies, natuurlijk.

Carlo, Inès, Tom, Greet, Els, Karen en Elise

Vertalershuis
Sinds 1 januari 2009 heet het Vlaams Fonds voor de Letteren literair vertalers welkom in het nieuwe Vertalershuis in Antwerpen. U kunt er werken aan een vertaling, gebruikmaken van de plaatselijke stads- en campusbibliotheken en directe contacten leggen met andere vertalers, auteurs, uitgevers en ...
Duitse Waltraud Hüsmert wint Else Otten-Vertalersprijs 2008
De Else Otten Übersetzerpreis 2008 is toegekend aan de Duitse vertaalster Waltraud Hüsmert. Met deze prijs bekronen het Vlaams Fonds voor de Letteren en het Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds (NLPVF) om de twee jaar de beste literaire vertaling in het Duits van een ...
Judith Vanistendael genomineerd in Angoulême
‘La jeune fille et le nègre', de Franse vertaling van het debuut van Judith Vanistendael maakt kans op een van de zeven prestigieuze prijzen die tijdens het internationaal stripfestival van Angoulême uitgereikt zullen ...
   
  Het Vlaams Fonds voor de Letteren, een Vlaamse Openbare Instelling (VOI) actief sinds 2000, steunt de Nederlandstalige letteren en de vertaling in en uit het Nederlands van literair werk in de brede zin van het woord. Op die manier helpt het de sociaaleconomische positie van Vlaamse auteurs en vertalers te verbeteren.
   
  Eerstvolgende evenement
 
27/02Peter Van Olmen in Madrid en Barcelona