Recent translations graphic novels

Translations graphic novels 2012

  • Maarten Vande Wiele and Erika Raven Paris (Paris), translated into German by Rolf Erdorf (Carlsen Comics, Hamburg)

  • Brecht Evens Los Entusiastas (De liefhebbers), translated into Spanish by Maria Rosich (Sins Entido, Madrid)
  • Leen Van Hulst Maitoa ja lunta (Melk en sneeuw), translated into Finnish by Elina Ahola (Turku Comic Society, Helsinki)
  • Brecht Evens The Making Of (De liefhebbers), translated into English by Laura Watkinson and Michele Hutchison (Jonathan Cape, London)
  • Brecht Evens The Making Of (De liefhebbers), translated into English by Laura Watkinson and Michele Hutchison (Drawn & Quarterly, Montreal)
  • Kamagurka and Herr Seele Cowboy Henk: Ja Lahjahevoset (Cowboy Henk: De paardenschenkers), translated into Finnish by Viljami Jauhiainen (Huuda Huuda, Helsinki)
  • Pieter De Poortere Dickie Hollywoodissa (Boerke in Hollywood), translated into Finnish by Janne-Matti Keisala (Kustannusosakeyhtiö Kumiorava, Helsinki)
  • Brecht Evens (Ergens waar je niet wil zijn), translated into Korean by Hyun-ah Choi (The Open Books Co., Gyeonggi-do)
  • Nix Billy Bob (Billy Bob), translated into French by Thomas Bernard (Les Requins Marteaux, Bordeaux)
  • Maarten Vande Wiele and Erika Raven Paris (Paris), translated into English by Nemi Jebelli (Knockabout Comics, London)

 

 

Translations graphic novels 2011

 

  • Conz Quelques part les étoiles (De Tweede Kus), translated into French by Daniel Cunin (éditions Même Pas Mal, Marseille)

 

 

  • Pieter De Poortere Hitlerin poika (De zoon van Hitler), translated into Finnish (Kustannusosakeyhtiö Kumiorava, Tampere)

  • Brecht Evens Un lugar equivocado (Ergens waar je niet wil zijn), translated into Spanish by Maria Rosich (Espacio Sinsentido, Madrid)

  • Brecht Evens Les Amateurs (De Liefhebbers), translated into French by Vaidehi Nota and Boris Boublil (Actes Sud BD, Arles Cedex)

  • Olivier Schrauwen Der Mann, der seinen Bart wachsen liess (De man die zijn baard liet groeien), translated into German by Helge Lethi (Reprodukt, Berlin)

  • Olivier Schrauwen The man who grew his beard (De man die zijn baard liet groeien), translated into English by Olivier Schrauwen (Fantagraphics Books, Seattle)

  • Olivier Schrauwen Mies Joka antoi partansa kasvaa (De man die zijn baard liet groeien), translated into Finnish by Viljami Jauhiainen (Huuda Huuda, Helsinki)

  • Willy Vandersteen en Luc Morjeau (Suske en Wiske 305 – De tijdbobijn), translated into Chinese by Sung Peng (Liaoning Children's Publishing House, Liaoning)

  • Willy Vandersteen en Luc Morjeau (Suske en Wiske 298 – De elfstedenstunt), translated into Chinese by Sung Peng (Liaoning Children's Publishing House, Liaoning)

  • Judith Vanistendael Kafka für Afrikaner (De maagd en de neger), translated into German by Andrea Kluitmann (Reprodukt, Berlin)
  • Judith Vanistendael Dziewczyna i Murzyn (De maagd en de neger), translated into Polish by Lukasz Wróbel (Timof Comics, Warschau)

 

 


Translations graphic novels 2010

  • Brecht Evens Am falschen Ort (Ergens waar je niet wil zijn), translated into German by Andrea Kluitmann (Reprodukt, Berlin) 

  • Brecht Evens The wrong place (Ergens waar je niet wil zijn), translated into English by Rhian Heppleston, Michele Hutchison and Laura Watkinson (Drawn & Quarterly, Montreal)

  • Brecht Evens Les Noceurs (Ergens waar je niet wil zijn), translated into French by Vaidehi Nota and Boris Boublil (Actes Sud, Arles Cedex)

  • Jeroen Janssen (in collaboration with Pieter van Oudheusden), La revanche de Bakamé (De wraak van Bakamé), translated into French by Ann De Winne (La Boîte a bulles, Antony)

  • Philip Paquet Snapshots (Snapshots), translated into Italian by Cristina Gallina (Scritturapura Editore, Asti)

  • Olivier Schrauwen L'homme qui se laissait pousser la barbe (De man die zijn baard liet groeien), translated into French by Thierry Groensteen (Actes Sud, Arles Cedex)

  • Olivier Schrauwen mój syn (My Boy), translated into Polish by Dominika Syrowatko (Timof I Cisi Wspólnicy, Warsaw)  

  • Herr Seele and Kamagurka Cowboy Henk (Cowboy Henk), translated ino Finnish by Viljami Jauhiainen (Huuda Huuda, Helsinki)

  • Maarten Vande Wiele and Erika Raven/Maarten Vande Wiele and Peter Moerenhout Parigi ti amo/Parigi ti odio (I love Paris/I hate Paris), translated into Italian by Luca Delponte (Comma 22, Bologna)

  • Judith Vanistendael Dance by the Light of the Moon (De maagd en de neger), translated into English by Ina Rilke (SelfMadeHero, London)


Translations graphic novels 2009

  • Randall. C Les somnambules (Slaapkoppen), translated into French by Daniel Cunin (Casterman, Brussels)

  • Randall. C Testoline addormentate (Slaapkoppen), translated into Italian by Franco Paris (Comma 22, Bologna)

  • Pieter De Poortere Dickie 3 (Boerke 3), translated into French (Les Requins Marteaux, Albi)

  • Pieter De Poortere guszti a tehenek barátja (Boerke 1), translated into Hungarian by Tamás Balogh (Nyitott Könyvmühely Bt., Budapest).

  • Pieter De Poortere guszti történelmet ír (Boerke 3), translated into Hungarian by Tamás Balogh (Nyitott Könyvmühely Bt., Budapest)

  • Kim Esther (Esther Verkest 5 - Even geduld a.u.b. + Esther Verkest 6 - Zachte dwang), translated into Italian by Pier Luigi Lovisotto (Comma 22, Bologna)

  • Willy Linthout Years of the Elephant (Het jaar van de Olifant), translated into English by Michiel Horn (Ponent Mon, Rasquera)

  • Willy Linthout Los años del elefante (Het Jaar van de Olifant), translated into Spanish (Ponent Mon, Rasquera)

  • Olivier Schrauwen il mio bimbo (My Boy), translated into Italian by Francesca Guerra (Comma 22, Bologna)
  • Judith Vanistendael Sofie e Abou (De maagd en de neger), translated into Italian by Dafne Paris and Franco Paris (RCS Libri, Milano)

 

 

 Ergens waar je niet wil zijn (Koreaans) - Brecht Evens

 

 

  Quelque part les étoiles_Conz

 

 

  Cowboy Henk_Kamagurka & Herr Seele_postzegel_.jpg

 

 

  The man who grew his beard_Olivier Schrauwen

 

 

  Sofie e Abou - Judith Vanistendael


Previous Next Print Forward