Recent translations drama

  • Tom Lanoye La Fortezza Europa - Cantico della disgregazione (Fort Europa - Hooglied van versplintering), translated into Italian by Claudia Di Palermo and Valentina Freschi (Dobrowlanska & Poetter - Performing Arts Platform, Berlin)
  • Tom Lanoye Twierdza Europa - Piesn nad piesniami o rozpadaniu sie kontynentu (Fort Europa - Hooglied van versplintering), translated into Polish by Malgorzata Diederen Wozniak(Dobrowlanska & Poetter - Performing Arts Platform, Berlin)
  • Tom Lanoye La Forteleza Europa - Cantar de los cantares de la fragmentación (Fort Europa - Hooglied van versplintering), translated into Spanish by Ronald Brouwer (Dobrowlanska & Poetter - Performing Arts Platform, Berlin)
  • Tom Lanoye (Fort Europa - Hooglied van versplintering), translated into Belarussian by Yelena Lavrentyeva (Dobrowlanska & Poetter - Performing Arts Platform, Berlin)
  • Tom Lanoye Sang & roses (Bloed & rozen), translated into French by Alain van Crugten (Actes Sud-Papiers, Arles)
  • Studio Orka Berninna (Berinna), translated into English by Nadine Malfait (Studio Orka, Ghent)
  • Jan Sobrie Remember me (Remember me), translated into German by Barbara Buri (Theaterstückverlag, Munich)
  • Peter Verhelst Terra Nova (Terra Nova), translated into German by Rainer Kersten (CREW, Brussels)
  • Peter Verhelst Terra Nova (Terra Nova), translated into English by Ina Rilke (CREW, Brussels)
  • Peter Verhelst Terra Nova (Terra Nova), translated into French by Monique Nagielkopf (CREW, Brussels)
  • Peter Verhelst Terra Nova (Terra Nova), translated into Hungarian by Szabolcs Wekerle (CREW, Brussels)
  • Mieke Versyp Das Haus heult (Het huis huilt), translated into German by Marlene Müller-Haas (Kopergietery, Gent)

Translations theatre texts 2010

  • Pieter De Buysser Condor Unlimited (Condor Unlimited), translated into German by Franz Rabe (henschel SCHAUSPIEL, Berlin) 
  • Tom Lanoye Atropa. Die Rache des Friedens (Atropa. De wraak van de vrede), translated into German by Rainer Kersten (Verlag der Autoren, Frankfurt am Main)
  • Jeroen Olyslaegers Sturmhöhe (Woeste hoogten, rusteloze zielen), translated into German by Barbara Buri (Verlag der Autoren, Frankfurt am Main)
  • Studio Orka Mister Porcelain (Mijnheer Porselein), translated into English by Nadine Malfait (Studio Orka, Ghent).
  • Jan Sobrie & Peter Monsaert Phimose (Fimosis), translated into German by Barbara Buri (Theater Antigone, Courtrai)
  • David Van Reybrouck Misson (Missie), translated into German by Rosemarie Still (KVS, Brussels)

Paul Pourveur & Eric De Volder

 

 

 

 

 


Previous Next Print Forward