This Year in the Translators' House

In January, Mona Sadek, Isabel Hessel and Goedele De Sterck are staying in the Translators' House.

 

The Egyptian translator Mona Sadek translates from English into Arabic and will be staying at the Translators’ House the entire month of January. She is working on her translation of ‘Pattriotism, Inc. and Other Tales’ by Paul van Ostaijen.

 

Isabel Hessel is a literary translator Dutch-German. During her stay at the Translators’ House the first half of January, she is working on her translation of ‘Many Heavens Above the Seventh’ by Griet Op de Beeck. Isabel has translated ‘Get over Here and Kiss Me’ by the same author, several works by Diane Broeckhoven (e.g. ‘A Day With Mister Jules’), and ‘We and Me’ by Saskia de Coster.

 

Goedele De Sterck is a renowed and diverse translator of Dutch-language literature into Spanish. She translated amongst other things works by Erwin Mortier, Peter Verhelst, Tommy Wieringa, Bart Moeyaert and Toon Tellegen. She will be staying at the Translators’ House the second half of January to concentrate on the following translation projects: ‘Happiness Starts with Thunder’ by Guus Kuijer, ‘At Night I Dream of Peace’ by Carry Ulreich, and ‘Europe’s disease’ by Guy Verhofstadt.


 

  

Previously in the Translators' House

 

 

Marianne Holberg

German

Anton van der Lem, Opstand

Daniel Hugo

African

Stefan Hertmans, Oorlog en terpentijn

Minya Lin

Taiwanese

Edward van de Vendel and Mattias De Leeuw, Dertien rennende hertjes

Rolf Erdorf

German

Gideon Samson, Overspoeld

Erna Sassen, Kom niet dichterbij

Jun Mita

Japanese

Stefan Hertmans, Oorlog en terpentijn

Jan Mysjkin

Romanian and French

Belgium Bordelio 2

Paul Van Ostaijen, De trust der vaderlandsliefde en andere grotesken

Jonathan Reeder

English

Christine Otten, De Laatste Dichters

Slawomir Paszkiet

Polish

Stefan Hertmans, Bloemlezing poëzie

Stana Anzelj

Slovenian

Rodaan Al Galidi, De autist en de postduif

Els Snick

German

Joseph Roth, Juden auf Wanderschaft

Inese Paklone

Latvian

Joke van Leeuwen, Poëzie

Sanne van Leeuwen

Finnish 

Hendrik Groen, Pogingen iets van het leven te maken

Maria Encheva

Bulgarian

Dick Swaab, Wij zijn ons brein

Mireille Cohendy

French

Hendrik Groen, Pogingen iets van het leven te maken; Jan Brokken, De Kozakkentuin

Wladimir Oschis

Russian

Geert van Istendael, Het Belgisch labyrint

Daniel Cunin

French

Bart Vonck, Teloor, zalig; Magazine NUNC, Hadewijch

Margarita Bonatsou

Greek 

Jan Fabre, Nachtboek 1978-1984

Per Holmer

Swedish

Daan Heerma van Voss, De laatste oorlog

Etsuko NozakaJapaneseAnna Woltz, Honderd uur nacht; Toon Telleghen, De verjaardag van de eekhoorn en andere dieren

2015 Translators' House

 

 

Marlene Müller-Haas 

German

Arjen Lubach, IV

Ira Wilhelm

German

Dossier on Jeroen Mettes for the German literary magazine SCHREIBHEFT

Rolf Erdorf

German

Anne Frank, Het Achterhuis

Joost BeertenFrenchQuentin Meillassoux, Après la finitude. Essai sur la nécessité de la contingence

Irina Grivnina

Russian

Hugo Claus, De koele minnaar 

Jelica Novakovic-LopusinaSerbian

Dimitri Verhulst, De helaasheid der dingen

Monika Götze

German

Koos Meinderts, Lang zal ze leven

Jonathan Reeder

EnglishBram Dehouck, Een zomer zonder slaap

Andy Brown

EnglishCornelis van den Berg, Dromers

Boriana Katzarska

BulgarianHerman de Coninck, De gedichten

Aneta Dantcheva-Manolova

Bulgarian

Peter Verhelst, Tongkat

Stana Anzelj

Slovenian

Els Beerten, Allemaal willen we de hemel

Maria Encheva

Bulgarian 

Peter Buwalda, Bonita Avenue

Sofie Maertens 

Norwegian 

Karl Ove Knausgard, Hjemme - borte
Stefan Wieczorek

German

Maarten Inghels, De eenzame uitvaart

Astrid Alben

English

Arjen Duinker & Bart Van der Straeten, poems

Jos VosJapanese

Junichiro Tanizaki, short stories

Rainer Kersten

German

Dimitri Verhulst, Kaddisj voor een kut and Tom Lanoye, Koningin Lear

Slawomir Paszkiet

Polish

Maud Vanhauwaert, poems

Daniel Cunin

French

Hadewijch, Liederen

Marianne Holberg

German

Anton van der Lem, Opstand

Christiane Burkhardt

German

Wytske Versteeg, Boy

Per Holmer

Swedish

Gerbrand Bakker, De omweg - Tom Van de Voorde, Liefde en aarde

Barbara Buri

German

Gerda Dendooven, Cowboys huilen niet

Mireille Cohendy

French

Hendrik Groen, Pogingen iets van het leven te maken

Gülseren Özlen

Turkish

Elvis Peeters, De ontelbaren

Ilja Braun

German

Louis Paul Boon, Mieke Maaike's obscene jeugd

Jelica Novakovic-Lopušina

Serbian

Special edition about Literature from Flanders, magazine Erazmo

Bojana Budimir

Serbian

Special edition about Literature from Flanders, magazine Erazmo

Sofie Maertens

Norwegian

Karl Ove Knausgård, Summer

Marijke Arijs

French

Amélie Nothomb, Riquet à la houppe

Daniel Cunin

French

Bart Vonck, Teloor, zalig

Zandra BezuidenhoutAfrikaansPeter Buwalda, Bonita Avenue

 

 


Previous Next Print Forward