News graphic novels

Graphic novel Marc Legendre features on Words Without Borders

(03-02-2010)
Marc Legendre_Wachten op een eiland_bericht.bmp Traditionally, in its February issue the online magazine for international literature Words Without Borders celebrates graphic novels. Among the fragments are the first 20 pages of 'Waiting for an Island' by de Flemish comics artist Marc Legendre, translated into English by David Colmer, with the support of the Flemish Literature Fund.

International comics scene takes Flemish authors seriously

(01-02-2010)
Ergens waar je niet wil zijn_Brecht Evens_bericht.jpg The French public and the international comics scene are taking the work of Flemish comics artists seriously. This became clear during the 37th edition of the international comics festival of Angoulême, which ended Sunday evening, 31 January 2010. Last year, Flanders was guest-of-honour at the festival, featuring highlights such as the remarkable exposition ‘Ceci n'est pas la BD flamande' and a typically Flemish pub where comic books were for sale. This year, the pub was again located in the same place, attracting a lot of attention. Many French and foreign publishers visited the Flemish booth and showed an interest in new Flemish titles.

 

Second Flemish invasion at comics festival in Angoulême

(25-01-2010)
De maagd en de neger 2_Judith Vanistendael_bericht.jpg

FLF reopens ‘Flemish pub', brings along five authors and organizes 'soirée flamande'

 

After last year's success story, the Flemish comic book will again be present at the International Comics Festival in Angoulême (France). The festival takes place from Thursday 28 to Sunday 31 January. The Flemish Literature Fund (FLF) reopens its typically Flemish pub 'Chez les Flamands', where both translated and original Dutch-language work by Flemish artists will be available. At the pub tables, the FLF will be meeting with over thirty foreign publishers and organizers of festivals, Flemish publishers will be selling the foreign rights to their titles and about ten Flemish authors will be signing their works.

Judith Vanistendael nominated in Angoulême

(17-12-2009)
De maagd en de neger 2_Judith Vanistendael_postzegel.jpg ‘La jeune fille et le nègre. Tome 2 Babette et Sophie', the French translation of Judith Vanistendael's sequel of ‘De Maagd en de Neger' (The virgin and the negro), has a chance at winning one of the prestigious prizes which will be awarded during the international comics festival in Angoulême.

Five Flemish comics artists to attend Angoulême festival

(09-12-2009)
Pieter De Poortere.jpg

Flemish Literature Fund builds on last year's success

 

Five comics artists are to accompany the Flemish Literature Fund (FLF) at the international comics festival in Angoulême (France). Pieter De Poortere, Jeroen Janssen, Kristof Spaey, Charel Cambré and Sebastien Conard will stay in the French capital of comics from 28 to 31 January.

A browse through 20 defiant comic worlds

(21-10-2009)
mannetje BD virtueel klein.jpg

The acclaimed three-dimensional comic exhibition ‘Ceci n'est pas la BD flamande' now has a virtual twin. It consists of an interactive platform which allows the visitor to enter the worlds of 20 Flemish comic artists by a simple mouse click.

Brecht Evens wins Plastieken Plunk Award

(12-10-2009)
Brecht Evens_rechtenvrij_postzegel.JPG The second Plastieken Plunk award went to Brecht Evens for his short story ‘Handen uit de mouwen' (Shoulder to the wheel). The prize rewards the best short comics story of the past year. Evens follows Pinda, who was the first to win the award in 2008. The winner receives 250 euro and a figure sculpted by Luc Cromheecke, author of the Plunk comics series.

 

Willy Linthout to attend London Comica Festival

(06-10-2009)
Years of the Elephant_Willy Linthout_postzegel.jpg On Monday 23 November, Willy Linthout, will be attending the Comica Festival, a London-based international comics event. Linthout, in Flanders best known for his ‘Urbanus' comic book series, will be in conversation about his autobiographical graphic novel ‘Years of the Elephant' with former Children's Laureate Michael Rosen. Rosen wrote about his own son's death in ‘The Sad Book', beautifully illustrated by Quentin Blake.

Literary translators tackle graphic novels

(07-08-2009)
Ergens waar je niet wil zijn_Brecht Evens_postzegel.jpg The yearly summer course of the Centre of Expertise for Literary Translation (ELV) is taking on a new challenge: the translation of graphic novels. At the request of the Flemish Literature Fund (FLF), a three-day workshop ‘Translating graphic novels from Dutch into French and English' has been added to the course. From 17 to 19 August, eleven literary translators will discuss the particularities of translating graphic novels.

Philip Paquet at Osvaldo comics festival

(29-05-2009)
Osvaldo Festival.jpg From 11 to 20 June Philip Paquet will attend the Osvaldo comics festival in Italy. Paquet drew the poster of the festival and will exhibit work from ‘Snapshots' and ‘Louis Armstrong', two of his jazz-themed graphic novels. He will furthermore participate in readings and drawing concerts.
Previous Next Print Forward